miércoles, 9 de mayo de 2012

Etimología del fútbol


Por fin hablamos de fútbol en el blog. Esta vez, Jorge Latorre, de 3º B, nos ofrece la etimología de los apodos de los principales equipos de la liga. De la selección de fotografías y pies de foto - imparcial y objetiva - se ha encargado el departamento. 
La mayoría de apodos de los clubes de fútbol se deben al color de las equipaciones, otra gran parte se debe a los gentilicios de la ciudad donde se encuentran los equipos o por situaciones geográficas de la ciudad y el resto son todo curiosas y graciosas historias. Por ejemplo:
  • Athletic Club de Bilbao: los leones. Se dice que cuando los romanos echaron al Santo Mamés (de ahí el nombre al estadio, San Mamés) a los leones, estos, en lugar de atacarlo se agacharon frente a él y por eso los jugadores son los leones que protegen al Santo. También por lo aguerridos que han sido sus jugadores a lo largo de los tiempos.
                                            Cuatro aguerridos leones rodean a Messi

  • Atlético de Madrid: los colchoneros. Los antiguos colchones llevaban una funda a rayas rojas y blancas para que no se descompusiera el colchón, ya que se deshacían fácilmente. Por la similitud entre la funda de los colchones y la camiseta del Atleti, salió lo de colchoneros. 
                                           La sufrida pero fiel afición del Atlético de Madrid


  • Fútbol Club Barcelona: culés. El antiguo campo de la calle Industria donde jugaba el FC Barcelona carecía de gradas y se llenaba de seguidores que se sentaban en los muros. Desde la calle se veían los traseros de la gente, con lo cual empezaron a denominarse los culés. 
  
                          Desolación en los jugadores del Barça tras una de sus últimas derrotas

  • Real Club Deportivo Español: pericos o periquitos. En los años 20, en Barcelona había un dibujante (Castanys) de viñetas en un periódico (XUT) que hacía caricaturas de la jornada deportiva y de la actualidad del Barça y del Español.  En esa época los culés les decían provocando al Español "a vuestro campo van cuatro gatos a ver el Español"; el dibujante siempre caricaturizaba el campo vacío con cuatro gatos mirando un partido de fútbol. Por aquel entonces era muy famoso el gato Félix. En España, el gato félix pasó a llamarse El Gato Perico (no sé si porque lo copiaron o o por otros motivos), por lo que la gente de Barcelona comúnmente decía que al campo del Español iban cuatro pericos (sustituyendo gatos por pericos). Más adelante, por los 70, otro dibujante (García Llorente) de la revista DICEN, adaptó en imágenes de tiras cómicas la palabra "perico" a la del verdadero animal al que hace referencia literalmente, con lo que es a partir de entonces que dicho animal representa, que no el nombre por el que ya se nos conocía desde los años 20.
                             Los jugadores del Español festejan un gol frente al Barça

  • Real Madrid Club de Fútbol: merengues, blancos, vikingos. Se les llama merengues porque toda su equipación es blanca, al igual que el pastel merengue. A los seguidores del Real Madrid también se les llama vikingos debido a un artículo que se publicó en el diario británico The Times en 1960 después de que ganara su quinta Copa de Europa consecutiva: "El Real Madrid se pasea por Europa como antaño se paseaban los vikingos, arrasándolo todo a su paso".
                                         Uno de los últimos éxitos del Madrid: la Liga

                                                                                  Jorge Latorre Moreno, 3º B

1 comentario: