jueves, 29 de septiembre de 2011

El cálculo

En la clase de matemáticas del pasado lunes dedicamos 10 minutos a practicar el cálculo mental, algo que no debemos confundir con el cálculo renal ya que no tienen nada que ver, sino que solamente comparten la palabra ''cálculo''. El cálculo mental fue creado para contar determinadas cantidades y se utilizaban piedras y hacían formas con estas; cada forma significaba un símbolo que pertenecía a una cantidad distinta. Con el tiempo ha ido evolucionando hasta el día de hoy, en que consiste, de manera general, en sacar un resultado de una cuenta sin usar lápiz y papel (y mucho menos la calculadora). En cambio, el cálculo renal es la formación de una pequeña piedra en el interior del riñón a partir de sustancias de la orina, algo bastante más doloroso y sin duda menos gratificante y del que no vamos adjuntar ninguna fotografía.
Como podéis comprobar no tienen nada que ver el cálculo renal con el cálculo mental y, por lo tanto, no hay que confundirlo ya que sus significados son muy distintos.


                                                                                           Rebeca Blasco Muñoz 3º A

Las variedades de la lengua (III)

En breve aparecerán las presentaciones y apuntes complementarios de este segundo tema en pestaña de "Recursos". Mientras tanto, para abrir boca, te ofrecemos los enlaces de algunos de los aspectos tratados en clase, como la romanización y la invasión musulmana, que son dos de los periodos más importantes en la formación de la lengua española por diversos motivos. Te recordamos también que las fases de la historia de la lengua española tienen un gran peso en el examen, así que aplícate.

miércoles, 28 de septiembre de 2011

El hombre tranquilo

Esta noche, si no tienes nada mejor que hacer, te recomendamos que veas una película en La 2 de RTVE, a eso de las diez de la noche. Se trata de El hombre tranquilo (The Quiet Man), dirigida por John Ford en 1952. Narra la vuelta al hogar de Sean Thorton, un antiguo boxeador que triunfó en EE UU y que decide retornar a la tierra de sus padres, la verde Irlanda. En su regreso tendrá que hacer frente al grandullón Will Danaher por el amor de la hermana de este, Mary Kate. Para ello contará con la ayuda de un particular casamentero, Michaleen Flynn, y con la complicidad de los habitantes del pequeño e idílico pueblo - Innisfree - en el que viven. Una Irlanda de fábula, bastante mitificada, con unos toques de humor típicamente irlandeses y con una magnífica fotografía (fíjate en los interiores y en la escena de la tormenta entre las ruinas). Como dice Alfredo Moreno, "esta película es un soplo de optimismo, un mágico elixir que sube la moral y cura las penas del alma, y una fábula maravillosa que a todos nos hace envidiar, por qué no, el discurrir de una vida plácida y placentera rodeada de las hermosuras de Innisfree". Además, está John Wayne, que hace uno de los mejores papeles de su vida. No te la pierdas, a menos que tengas muchos deberes.

Exposición en Teruel

Nos llega información sobre la exposición "Teatro y universidad. Ayer y hoy de una utopía", que recorre la historia de la compañía teatral La Barraca de Federico García Lorca y muestra fotografías, maquetas, documentos, artículos de prensa y material audiovisual de esta experiencia teatral y pedagógica.
Si tienes tiempo, pásate por la planta baja del antiguo Banco de España (en la plaza de San Juan, en Teruel) y échale un vistazo. El horario es el siguiente: de lunes a jueves de 11 a 14 horas y los viernes, sábados y domingos de 11 a 14 horas y de 18 a 20 horas. 
Además, si estás en 4º o en 2º de Bachillerato te resultará una visita todavía más provechosa.
 

martes, 27 de septiembre de 2011

Albricias, queridos amigos

Pues sí, porque parece ser que la adaptación de uno de los tebeos españoles más populares y entretenidos de siempre, El capitán Trueno, comienza a ser una realidad, después de varios intentos frustrados. Eso sí, esperamos que no nos decepcione tanto como la nueva versión de Conan, el Bárbaro. Si no conoces a este personaje y a sus inseparables Crispín y Goliath, te recomendamos que vayas a la biblioteca y disfrutes con sus aventuras, como seguramente hicieron tus padres y abuelos (el personaje es ya un cincuentón). Viajarás por todo el mundo en una Edad Media algo edulcorada, conocerás lugares maravillosos y tendrás a la bella Sigrid de Thule siempre en mente junto a este defensor de los oprimidos y garante de la justicia. Aventuras de verdad.

lunes, 26 de septiembre de 2011

De dudas y dudos

Los chicos del departamento de Matemáticas quieren sacar buena nota en este trimestre y para ello nos envían un curioso recorte de prensa en el que nos plantean serias dudas sobre el uso del género en los adjetivos y sustantivos. Lo cierto es que, en ocasiones, cuando se quiere nombrar a personas de ambos sexos se utilizan los dos géneros, aun a costa de la legibilidad de la frase. Es por ello por lo que ante el texto que nos envían (pincha sobre la foto y lo podrás leer de manera adecuada) se nos ocurren algunas cuestiones que pasamos a comentarte sin más dilación. Si ese colectivo lo integran "presos y presas", ¿por qué luego solo se cita a "800 reclusos"? ¿Solo se reconocen los derechos de los "presos" y no de las "presas"? Como es una noticia política entendemos que tal vez no te apetezca leerla, pero pensamos que las dudas o vacilaciones que vemos en el uso de la lengua no dejan de resultar curiosas. Por cierto, el uso de las siglas en vasco es correcto. ¿Y tú que crees de todo este galimatías?

Las variedades de la lengua (II)


Dado el éxito y la favorable acogida que han tenido las explicaciones de los niveles de la lengua de la clase de hoy, hemos pensado incluir los enlaces de los vídeos de esta mañana en el blog, para que recuerdes las diferencias entre nivel vulgar y nivel culto, entre otros. Además, te proponemos que trabajes sobre la entrevista del segundo enlace, y que, si puedes, hagas un resumen para el próximo día. Te lo valoraremos con generosidad. El miércoles continuamos con las variedades diatópicas y una breve historia de la lengua española.

viernes, 23 de septiembre de 2011

El séptimo arte

Como queremos que tu formación sea lo más completa posible y porque creemos que el cine es una herramienta educativa de primer orden, hemos pensado ponerte algunos fragmentos de las películas que aparecen en los ejercicios de la página 23 de tu libro de texto. De alguna como El nombre de la rosa poco te diremos, ya que la viste el año pasado y aún no se te ha pasado el susto con tanto misterio y muerte en la abadía. De  Las uvas de la ira y de Al este del Edén tan solo queremos decirte que están basadas en dos grandes novelas de uno de los mejores escritores del siglo XX, John Steinbeck, y que la primera de ellas es una denuncia de las condiciones de vida de los campesinos norteamericanos después del "crack del 29"; la versión que vas a ver es de John Ford, que en esto del cine es, sin discusión, el más grande. Además, esta novela y película han servido de inspiración a músicos como Guthrie o Springsteen; de la segunda - Al este del Edén - solo queremos que te fijes en James Dean, un mito que solo rodó tres películas y que falleció de manera trágica. Un intenso drama familiar en el que las apariencias y los conflictos entre padres e hijos cobran un papel importante. Por último, El bueno, el feo y el malo, que supuso la tercera película de Clint Eastwood junto a Sergio Leone; fue rodada de nuevo en Almería y en Burgos, y tiene una música (del maestro Ennio Morricone) que se recuerda con facilidad. De las otras películas te hablaremos otro día, que no queremos saturarte. Pasa un buen fin de semana y estudia.
 



                                    
    
                                           

Las variedades de la lengua

Ahora que empezamos tema nuevo en 1º de Bachillerato, hemos pensado ofrecerte el siguiente enlace que complemente la información que te explicamos en clase. Se trata, en este caso, de las variedades de la lengua, con las que compartiremos los próximos días. Es el tema más extenso de los que componen la parte de Lengua de esta primera evaluación y es también un tema que trasciende lo educativo, pues seguro que estos días habrás escuchado en las noticias algo relacionado con las distintas lenguas del país y no precisamente porque seamos una potencia mundial en el conocimiento de varias lenguas. Mucho ánimo y a trabajar.

jueves, 22 de septiembre de 2011

La bebida de la vida

Este es un cartel que vi un día caminando por Teruel; son aquellos que, sin buscarlos, encuentas y te hartas encontrando faltas como esta e incluso peores. El cartel es de un vendedor que no debió aprender gramática de pequeño, o que estaba afectado por la misma "bevida" cuando escribió esto. En fin, hay que tener cuidado al escribir un cartel que va a estar a la vista de todos.
                          Abraham Moreno Terrado 3º A

miércoles, 21 de septiembre de 2011

Reducciones y recortes


Tranquilos, y no os asustéis por el título de la entrada, que lo nuestro no es la política ni los recortes y otras vainas con las que nos amenizan las sobremesas de estos calurosos días. Lo nuestro es la Lengua y la Literatura y también el Cine. Por eso y porque la actualidad está repleta de errores gramaticales que nos alegran el día, queremos presentate un clásico que no esperábamos ver en un periódico de gran tirada y que nuestros queridos compañeros de Matemáticas nos envían. Se trata de uno de los fallos gramaticales con más tradición: la conjugación del verbo "reducir" (del latín "reducere").
Como bien sabéis, este verbo se conjuga como el verbo "decir", lo mismo que los verbos "conducir", "aducir", "producir" y otros tantos que son irregulares y sufren cambios en su raíz con determinados tiempos verbales (pincha aquí y te lo explicamos), con lo que el tiempo verbal que expresa - un pretérito perfecto simple o "indefinido" - debería ser "redujeron". Entendemos que este error gramatical, tal vez fruto de la rapidez e inmediatez con la que se mueve el periodismo actual, es habitual, pero no por ello menos censurable. Si pinchas en la foto lo verás con claridad.

Las funciones del lenguaje y el fútbol

Como sabemos que estos primeros temas de Lengua resultan algo áridos e incluso aburridos, hemos pensado ofrecerte una nueva versión de las funciones del lenguaje a través de unos personajes mucho más conocidos que nosotros que lograrán (esperemos) que te acuerdes para el día del examen de cuántas funciones hay y cuáles son sus características. Para ello hemos pedido a los jugadores de la selección española de fútbol que nos echen una mano. Tranquilos, que a Casillas, Xavi y compañía no les vamos a poner en una situación comprometida (ya sabemos de su facilidad de palabra y proverbial labia) para que nos expliquen en qué consisten las funciones del lenguaje, sino que nos cuenten, a través de su reciente triunfo en el Mundial de Sudáfrica todos los entresijos de la función apelativa, referencial, poética...Estamos seguros de que te gustará.

martes, 20 de septiembre de 2011

Más cine y literatura

 Leemos una magnífica entrada en el blog Papeles perdidos sobre la adaptación cinematográfica de la novela de John Le Carré El topo, que comentamos en este mismo sitio hace unos días. Lo cierto es que reafirma las expectativas que tenemos hacia esta película, así que te animamos a que leas el artículo (firmado por Guillermo Altares) y que, allá por el mes de diciembre, veas la película. Estamos seguros de que no te defraudará. Además, si tienes tiempo, nos gustaría recomendarte la novela de Le Carré (en el fondo es una trilogía), aunque sabemos que la extensión de la misma tal vez te disuada de hacerlo...

El príncipe de la niebla

 El Príncipe de la Niebla, del autor Carlos Ruiz Zafón, es una novela juvenil que ha recibido ya varios premios, entre ellos el premio Edebé de Literatura juvenil de ficción,  y que se caracteriza porque reúne prácticamente todos los géneros novelísticos: aventura, amor, misterio, fantasía, terror, y algunos más. La novela nos cuenta la historia de los Carver, una familia que, huyendo de la Segunda Guerra Mundial en el año 1943, se traslada a un pueblecito costero del Norte de Inglaterra. Allí Max, de 13 años, y su hermana Alicia, de 16, deben emprender una nueva vida y hacer nuevos amigos. Pronto conocen a Roland, un chico de la misma edad que Alicia que vive con su abuelo en el faro, y con el cual entablan una bella amistad. Sin embargo, pocos días después de su llegada, un sinfín de sucesos extraños e inquietantes comienzan a preocupar a los tres chicos, lo que les llevará a investigar a un curioso sujeto, el Dr. Caín, un mago supuestamente fallecido en un naufragio, también llamado Príncipe de la Niebla.  
   En mi opinión, El Príncipe de la Niebla es una novela muy recomendable para los jóvenes, ya que trata diversos temas interesantes, en los que destaca el misterio. Además, es una novela que te envuelve en su argumento de forma que cuando empiezas no puedes parar de leerla hasta llegar al final.

 BLANCA LÁZARO PÉREZ 3ºB

lunes, 19 de septiembre de 2011

La sombra del viento

 En la lectura del tema 1 de hoy, vamos a leer un fragmento de La sombra del viento, la novela más conocida de Carlos Ruiz Zafón. Posiblemente hayas oído hablar de esta novela, que ha sido traducida a numerosos idiomas y que ha gozado de un merecido y amplio reconocimiento de los críticos y de los lectores, o de su autor, uno de los más prestigiosos en estos momentos. Este escritor es también el autor de una magnífica novela - que tenemos en la biblioteca del instituto y que te vamos a recomendar - titulada El príncipe de la niebla (1993), con la que se dio a conocer en el panorama literario. Se trata de una novela "juvenil" ambientada en un pueblecito inglés, con una gran dosis de misterio, una trágica historia familiar y otros ingredientes que hacen de ella una de las mejores novelas juveniles de los últimos años. 
En cualquier caso, la lectura de hoy supuso la entrada de Ruiz Zafón en el mundo de la novelística de "adultos", con una historia de libros, misterio, intriga e incluso una trágica historia de amor, con un inolvidable protagonista, Daniel, y un lugar maravilloso, El cementerio de los olvidados. Si tienes interés, puedes consultar la web de esta novela para buscar más información y saber más de la novela y del autor; además, te haremos alguna pregunta (voluntaria) sobre esta lectura.

viernes, 16 de septiembre de 2011

Enigmática indignación

Esta nota la encontré en una calle de Madrid. Desde luego es para indignarse, porque menuda cantidad de faltas. Faltan signos de exclamación, "basura" es con B, "ironía" es sin H y con tilde y "políticos" merece una tilde (no mucho más); también falta un punto, una coma o alguna conjunción ("porque") entre "hironia" y "los"...¡Qué tiempos!
PILAR BLAS PÉREZ, 3º A

jueves, 15 de septiembre de 2011

Jergas y argots

Para todos aquellos alumnos de 3º que se hayan quedado con las ganas de seguir disfrutando de las jergas y argots más destacados de nuestra comunidad, aquí os dejamos el enlace que os permitirá ver los vídeos de Oregón Televisión en los que se explica, con todo lujo de detalles, una jerga muy particular y entrañable.

miércoles, 14 de septiembre de 2011

Nota en un bar

Esta imagen la encontré en un bar. Como podéis ver no hay coherencia alguna, porque normalmente no se suelen comer ni latas ni papeles.... Además, mezcla las mayúsculas con las minúsculas sin ningún criterio. Si os fijáis bien incluso parece confundir los idiomas: en vez de "papel" primero había puesto "paper" (¡en inglés!). Lo que faltaba por ver. Por último, después de llamar "guarro" a los clientes, les agradece su visita. En fin...

MARTA PÉREZ JUBERÍAS, 3º B

martes, 13 de septiembre de 2011

Moby Dick


La novela en inglés
Esta noche, en Televisión Española (La 1), se podrá ver la película Moby Dick, del director John Huston, en la que Gregory Peck encarna el papel del capitán Ahab. Probablemente has oído hablar de la novela homónima en la que se basa la película, así que desde aquí solo podemos aconsejarte que, si tienes tiempo y no muchos deberes, la veas, porque es una de esas películas maravillosas que forman parte de una buena educación literaria y cinematográfica y porque, también, nos cuenta una historia de obsesión por una ballena blanca, riesgo, odio y misterio. Además, está basada en una novela de un autor norteamericano llamado Herman Melville, autor de joyas como Billy Budd, marinero, o Bartleby el escribiente (un antecedente de rebelión moderna). De este  autor te contaremos un poquito en 4º y en Literatura Universal (2º de Bachillerato). 
Por otro lado, tiene uno de los mejores comienzos literarios que se recuerdan: "Llamadme Ismael. Hace unos años -no importa cuánto hace exactamente-, teniendo poco o ningún dinero en el bolsillo, y nada en particular que me interesara en tierra, pensé que me iría a navegar un poco por ahí, para ver la parte acuática del mundo".
 
Gregory Peck es el misterioso capitán Ahab
Si tienes tiempo, embárcate en el Pequod junto a una variopinta tripulación y su misterioso, temido y odiado capitán (que nos recuerda a otro famoso capitán de barco, el capitán Hatteras de Julio Verne, de quien te hablaremos algún día). Creemos que te gustará.



¿Qué venderán aquí?

Un colaborador, de viaje en un sitio no muy lejano, nos envía esta curiosa foto de un establecimiento comercial con el que se encontró. No supo decirnos qué vendían allí ni si el nombre del lugar era en homenaje a su dueña. Lo cierto es que nos planteó serias dudas, aunque alguna idea ya nos ronda la cabeza. ¿Y tú qué opinas?

lunes, 12 de septiembre de 2011

Todos juntos



Encontramos el siguiente reclamo publicitario en una furgoneta del ejército. Lo cierto es que con este eslogan la objeción de conciencia o incluso la deserción son opciones a tener en cuenta. Eso sí, una vez hayas descubierto los posibles errores, te contaremos por qué la frase tiene truco...

sábado, 10 de septiembre de 2011

Un poco de Galdós para abrir boca

El blog del departamento no descansa y no sabe de fines de semana ni festivos. Esta mañana nos hemos encontrado con un magnífico artículo de Antonio Muñoz Molina en Babelia dedicado a don Benito Pérez Galdós. Como este autor es una de las muchas debilidades que tenemos - el texto en cuestión se centra en sus Episodios Nacionales -, os remitimos al enlace del breve ensayo que le dedica, especialmente para los alumnos de 1º de Bachillerato y su todavía lejana 3ª evaluación, y también para los de 4º de ESO, que lo tendrán que ver antes. Para finalizar, como solemos hacer casi siempre, solo nos queda recomendaros la lectura de los Episodios Nacionales, aunque sabemos que se requiere más de un verano para ello (y no hay una película de todos ellos, salvo la reciente Sangre de mayo, que no abarca, en buena lógica, a todos ellos). En cualquier caso, Galdós es siempre una de las mejores opciones de lectura, ya sea en invierno o en verano, obligatorio o de manera voluntaria. Anímate.

viernes, 9 de septiembre de 2011

Vuelve un clásico

Una grata noticia nos llega estos días que nos alegrará alguna tarde del mes de octubre. Se trata de una nueva entrega de la serie del capitán Alatriste, titulada El puente de los asesinos, que nos llevará a Venecia, con sus intrigas y asesinatos, y con una muy cuidada ambientación y documentación, como viene siendo habitual en las novelas de Pérez Reverte. El desencanto, pesimismo y, hasta ciento punto, resignación de l capitán irán pasando a Iñigo Balboa, su fiel amigo y protegido.  Vuelve también la novela de aventuras, de piratas y corsarios, la que de verdad nos gusta. Desde este blog te animamos a que empieces a leer alguna de las obras de la serie, o que veas la película de Agustín Díaz Yanes (2006) basada en la primera novela. No te defraudará.

jueves, 8 de septiembre de 2011

Cine y literatura



Nos llega la noticia del estreno de El topo en el festival de cine de Venecia, y ello nos trae el recuerdo de ese gran novelista que es John Le Carré, autor de la novela en la que se basa esta película. Lo cierto es que no es la primera vez que se adapta una obra de este escritor británico, que perteneció a los Servicios Secretos británicos antes de dedicarse de manera profesional a la escritura (a comienzos de los años 60 del pasado siglo). Desde entonces, más de 20 novelas que describen de manera magistral las tensiones y problemas que afligen a las sociedades contemporáneas, con una ácida mirada sobre el mundo del espionaje y sus intrigas. Además, con El topo (Tinker, tailor, soldier, spy en inglés, en alusión a un conocido juego infantil), Le Carré nos descubrió a uno de los personajes literarios más entrañables y admirados de la literatura, el gran George Smiley, un agente del Servicio Secreto que basa su éxito en su memoria e intuición. Desde estas líneas nos gustaría aconsejarte que leyeras alguna de sus obras, porque pensamos que es uno de los grandes del siglo XX y XXI, aunque no le den nunca el Nobel (ni falta que le hace). 

lunes, 5 de septiembre de 2011

El último mohicano


Con los estertores del verano y el inicio de curso en apenas unos días, queremos recordar una de las lecturas que comentamos durante el curso pasado, una de las novelas - El último mohicano - que toda persona de bien debe leer alguna vez en su vida; es decir, otra de esas obras con las que vamos a insisitir, con contumacia tal vez, con el objeto de que disfrutes como lo hemos hecho nosotros. Para ello seleccionamos el curso pasado una película de aventuras basada en la obra homónima de James Fenimore Cooper, un novelista norteamericano de la primera mitad del siglo XIX.
Disfrutarás con las andanzas de Ojo de Halcón, Uncas y Chingachgook por los bosques y las montañas, durante las luchas entre los indios y los pioneros americanos (allá por el siglo XVIII, justo antes de que EE UU se constituyera como país, y en medio de las guerras entre franceses e ingleses por los territorios del este del país). A este tema y al personaje principal – Ojo de Halcón – también le dedicó Cooper otros libros, como Los pioneros o El cazador de gamos. Se trata de novelas que entusiasmaban a los lectores de todas las edades y épocas, que eran nostálgicos de otros tiempos que no retornarían, de unas aventuras que ya no se volverían a vivir.
El último mohicano está ambientada en el territorio de los Grandes Lagos. La trama se desarrolla en 1757 y es el viaje - accidentado, lleno de peligros, pero que al final depara conocimiento y experiencia -, entre dos fortalezas del bosque, los fuertes Edward y William Henry (en honor de los dos príncipes favoritos de la familia reinante en Inglaterra). Es una novela de personajes: el último mohicano, Uncas, y su padre, el guerrero Chingachgook; Hawkeye (denominado Ojo de Halcón por su proverbial puntería); Alicia y Cora, las dos bellas hijas del comandante inglés; el traidor hurón Maquas, todos ellos inolvidables. Además, la naturaleza, tratada como un personaje más, es una de las características peculiares de las guerras coloniales en Norteamérica. Por otro lado, la necesidad de afrontar las fatigas y los peligros de la naturaleza antes de presentar batalla al enemigo. Bosques inmensos, impenetrables en apariencia, separaban las posesiones hostiles de Francia e Inglaterra.
El último mohicano inaugura la tradición de la novela de aventuras en el Oeste americano. Su extraordinaria literatura sigue hoy vigente. Y también el mito del último indio. Cooper lo describe en uno de los últimos párrafos de su libro: "Muchos años transcurrieron hasta que el triste relato de la joven blanca y el joven guerrero mohicano dejó de amenizar las largas noches y las tediosas marchas, o de animar a los guerreros jóvenes con el deseo de venganza". ¡Qué melancolía!